به گزارش خرد و فرهنگ، کتاب «میراث ایران» که به مجموعه مقالاتی در زمینه تاریخ تحولات فرهنگی و سیاسی در دوره های مختلف ایران زمین پرداخته است، اثری است که می تواند در ان روزهای جنگ تحمیلی، کا را از فضای اطلاع رسانی سیاسی به تحلیل و اندیشه ورزی در زمینه بسترهای فرهنگی این سرزمین کهن سوق دهد.
در مقدمه این کتاب آمده است:
مشکل است بتوان مفهوم و معنای اصلی میراث ايران را در جملهای بهتر و زیباتر از آن که نویسنده شرلوک هلمز در افسانه غم انگیز سرگذشت ماری سازرلند و شباهت هویت ها به کار برده است خلاصه کرد. وی میگوید در گفته های حافظ به همان اندازه منطق و ذوق سلیم وجود دارد که در نوشته های هوراس در سرزمین کهنسال ایران که تمدن درخشان و بلند پایه ای به طور مداوم بیش از سه هزار سال در آن پابرجا بوده جای تعجب نیست که مردمش چنین ذوق و درایتی داشته باشند. روزگاری طولانی است که ایرانیان به ارزش جهاندیدگی پی برده اند. هیچ ملتی تفاوت بین مرد عاقل و پخته و شخص ساده و خام را به دقت و لطف و ظرافت ایرانیان شرح نداده است.
علایم مشخصه رنگ و بوی و شکل و ساختمان یک فرهنگ نیرومند چیست؟ پاره ای از علایم واضح ولى سطحی چنین فرهنگی را می توان این طور خلاصه کرد: سنن گرانبها و قدیمی وقار و اطمینان رضایت خاطر و احساس آرامش ولی در زیر ظاهر آرام دریا جریان های دیگری وجود دارد وقار و متانت خود عبارت است از توازن دقیق بین نیروهایی که از جهات متضاد فعالیت می کنند رضایت و آرامش خاطر عبارت از فراغت از انقلاب درونی است غالباً گفته اند که خوی و خلق ایرانی پر از عدم ثبات و تضاد است. این گفته درست است اما این خصیصه یکی از شرایط دایمی و لازم ثبات تمدن ایران است تضاد درونی روح ایرانی فکر وی را از عقیم ماندن و متحجر شدن نجات داده است.
این کتاب به قلم جمعی از نویسندگان خارجی زیر نظر آرتور جان آربری و ترجمه جمعی از نویسندگان ایرانی مانند بهاالدین پازارگاد از وسی انتشارات علم، فرهنگی به طبع چاپ آراسته شده است تا بیش از پیش از زبان ایران شناسان غربی به کشور ، تاریخ ، فرهنگ و ارزش هایمان افتخار کنیم و برای حفظ مام وطن واگرایی را به فراموشی بسپاریم.




آخرین نظرات: